La votación del Parlamento Europeo para refrendar las enmiendas torpedo debía hacerse entre el 2 y el 4 de septiembre.
Malcolm Harbour, uno de los diputados europeos responsables de las enmiendas dijo que
Se ha producido una gran consternación en el comité, debida a la interpretación que se ha hecho de estas enmiendas, una interpretación alarmista que se desvía de la intención real de las enmiendas, que es mejorar los derechos de los comsumidores.
Alarmista, desviada o como quieran llamarlo, permitir el análisis del tráfico de los ciudadanos, para espiar quién utiliza la red para descargar obras sometidas a restricción de copia para luego desconectarlos de forma permanente, no suena demasiado a “mejora de derechos” si no a todo lo contrario.
A causa de esa “consternación” de los diputados, y de las multiples protestas por toda Europa, la discusión y votación en el Parlamento se ha pospuesto hasta la sesión del 22 de septiembre, ya que está claro que el debate sobre el tema será largo.
A votação do Parlamento Europeu para refrendar as emendas torpedo devia fazer-se entre o 2 e o 4 de setembro.
Malcolm Harbour, um dos deputados europeus responsáveis das emendas disse que
Produziu-se uma grande consternación no comité, devida à interpretação que se fez destas emendas, uma interpretação alarmista que se desvia da intenção real das emendas, que é melhorar os direitos dos comsumidores.
Alarmista, desviada ou como queiram o chamar, permitir a análise do tráfico dos cidadãos, para espiar quem utiliza a rede para descargar obras submetidas a restrição de cópia para depois os desligar de forma permanente, não soa demasiado a melhora “de direitos” se não a todo o contrário.
Por causa dessa “consternación” dos deputados, e das multiples protestos por toda Europa, a discussão e votação no Parlamento se pospôs até a sessão do 22 de setembro, já que está claro que o debate sobre o tema será longo.
A votación do Parlamento Europeo para referendar as enmendas torpedo debía facerse entre o 2 e o 4 de setembro.
Malcolm Harbour, un dos deputados europeos responsables das enmendas dixo que
Produciuse unha gran consternación no comité, debida á interpretación que se fixo destas enmendas, unha interpretación alarmista que se desvía da intención real das enmendas, que é mellorar os dereitos dos comsumidores.
Alarmista, desviada ou como queiran chamalo, permitir a análise do tráfico dos cidadáns, para espiar quen utiliza a rede para descargar obras sometidas a restricción de copia para logo desconectalos de forma permanente, non soa demasiado a mellora “de dereitos” si non a todo o contrario.
Por mor desa “consternación” dos deputados, e das multiples protestas por toda Europa, a discusión e votación no Parlamento pospúxose ata a sesión do 22 de setembro, xa que está claro que o debate sobre o tema será longo.
La votacion del Parlament Europèu per confirmar las esmenas torpedo # # #el se far entre lo 2 e lo 4 de setembre.
Malcolm Harbour, Òm dels deputats europèus responsables de las esmenas diguèt que
S'es produsit una granda consternación en lo comitat, deguda a l'interpretacion que s'es fach d'aquestas esmenas, una interpretacion alarmista que se desvie de l'intencion reala de las esmenas, qu'es melhorar los dreches dels comsumidores.
Alarmista, Desviada o coma vòlgan o cridar, permetre l'analisi del trafic dels ciutadans, per espiar quién utiliza la ret per descargar d'òbras somesas a restriccion de còpia per après desconectarlos de forma permanenta, sona pas tròp a melhorament “de dreches” si que non a tot çò de contrari.
A causa d'aquesta “consternación” dels deputats, e de las multiples de protèstas per tota Euròpa, la discussion e votacion dins lo Parlament s'a pospuesto fins a la session del 22 de setembre, doncas qu'es clar que lo debat sobratz lo tèma serà long.
La votació del Parlament Europeu per a confirmar les esmenes torpedo havia de fer-se entre el 2 i el 4 de setembre.
Malcolm Harbour, un dels diputats europeus responsables de les esmenes va dir que
S'ha produït una gran consternació en el comitè, deguda a la interpretació que s'ha fet d'aquestes esmenes, una interpretació alarmista que es desvia de la intenció real de les esmenes, que és millorar els drets dels comsumidores.
Alarmista, desviada o com vulguin cridar-ho, permetre l'anàlisi del tràfic dels ciutadans, per a espiar qui utilitza la xarxa per a descarregar obres sotmeses a restricció de còpia per a després desconnectar-los de forma permanent, no sona massa a “millora de drets” si no a tot el contrari.
A causa d'aquesta “consternació” dels diputats, i de les multiples protestes per tota Europa, la discussió i votació en el Parlament s'ha pospuesto fins a la sessió del 22 de setembre, ja que està clar que el debat sobre el tema serà llarg.
La votación del Parlamento Europeo para refrendar las enmiendas torpedo debía hacerse entre el 2 y el 4 de septiembre.
Malcolm Harbour, uno de los diputados europeos responsables de las enmiendas dijo que
Se ha producido una gran consternación en el comité, debida a la interpretación que se ha hecho de estas enmiendas, una interpretación alarmista que se desvía de la intención real de las enmiendas, que es mejorar los derechos de los comsumidores.
Alarmista, desviada o como quieran llamarlo, permitir el análisis del tráfico de los ciudadanos, para espiar quién utiliza la red para descargar obras sometidas a restricción de copia para luego desconectarlos de forma permanente, no suena demasiado a “mejora de derechos” si no a todo lo contrario.
A causa de esa “consternación” de los diputados, y de las multiples protestas por toda Europa, la discusión y votación en el Parlamento se ha pospuesto hasta la sesión del 22 de septiembre, ya que está claro que el debate sobre el tema será largo.


